var translations = [];translations['Correct Answer'] = 'Doğru Cevap';translations['Documentation'] = 'Belgeler';translations['Errorsaving'] = 'Kaydetme hatası, Tekrar deneyin';translations['Diagrams'] = 'Diyagramlar';translations['Description'] = 'Açıklama';translations['3622-141-17'] = 'Kaydetme hatası, Tekrar deneyin';translations['prueba1'] = 'bu bir test';translations['Se ha agotado el tiempo'] = 'Se ha agotado el tiempo';translations['Please enter a name'] = 'Lütfen İsim Girin';translations['Please, enter last names'] = 'Lütfen soyadınızı giriniz';translations['Please, enter an E-mail'] = 'Lütfen bir E-posta girin';translations['Please enter a valid e-mail'] = 'Lütfen geçerli bir e-posta girin';translations['Select the correct option'] = 'Doğru seçeneği seçin';translations['Actuator io64-01-0110'] = 'Aktüatör io64-01-0110';translations['Free'] = 'Ücretsiz';translations['Common connection - push button'] = 'Ortak bağlantı - basmalı düğme';translations['Key 1-8'] = 'Anahtar 1-8';translations['Key 1-4 left + 1-4 right'] = 'Tuş 1-4 sol + 1-4 sağ';translations['Key A-H'] = 'Anahtar A-H';translations['Key A-D left + A-D right'] = 'Anahtar A-D sol + A-D sağ';translations['Hide'] = 'Gizle';translations['Button Pair A, Left'] = 'Düğme Çifti A, Sol';translations['Button Pair A, Right'] = 'Düğme Çifti A, Sağ';translations['Button Pair A'] = 'Düğme Çifti A';translations['Button Pair B, Left'] = 'Düğme Çifti B, Sol';translations['Button Pair B, Right'] = 'Düğme Çifti B, Sağ';translations['Button Pair B'] = 'Düğme Çifti B';translations['Button Pair C, Left'] = 'Düğme Çifti C, Sol';translations['Button Pair C, Right'] = 'Düğme Çifti C, Sağ';translations['Button Pair C'] = 'Düğme Çifti C';translations['Button Pair D, Left'] = 'Düğme Çifti D, Sol';translations['Button Pair D, Right'] = 'Düğme Çifti D, Sağ';translations['Button Pair D'] = 'Düğme Çifti D';translations['L1 - Switch ON'] = 'L1 - Anahtar AÇIK';translations['L1 - Switch OFF'] = 'L1 - Anahtar KAPALI';translations['L2 - Switch ON'] = 'L2 - Anahtar AÇIK';translations['L2 - Switch OFF'] = 'L2 - Anahtar KAPALI';translations['B1 - Movement'] = 'B1 - Hareket';translations['B1 - Stop/Slats'] = 'B1 - Durdurma/Slatlar';translations['B1 - Stop/Move Up'] = 'B1 - Dur/Yukarı Hareket Et';translations['B1 - Stop/Move Down'] = 'B1 - Dur / Aşağı Hareket Et';translations['B1 - Move Up'] = 'B1 - Yukarı Hareket Et';translations['B1 - Move Down'] = 'B1 - Aşağı Hareket Et';translations['B1 - Stop/Slats Up'] = 'B1 - Dur/Slats Up';translations['B1 - Stop/Slats Down'] = 'B1 - Dur/Slats Down';translations['IM - In-coming Mode'] = 'IM - Gelen Modu';translations['OM - Out-going Mode'] = 'OM - Giden Modu';translations['Channel A1: (L1 - ON/OFF)'] = 'Kanal A1: (L1 - AÇIK/KAPALI)';translations['Channel A1: (L1 - Switch OFF)'] = 'Kanal A1: (L1 - Anahtar KAPALI)';translations['Channel A2: (L2 - Switch ON)'] = 'Kanal A2: (L2 - Anahtar AÇIK)';translations['Channel A2: (L2 - Switch OFF)'] = 'Kanal A2: (L2 - Anahtar KAPALI)';translations['Dimmer RGBW Ch. D: D1 - Dimming +/-'] = 'Dimmer RGBW Ch. D: D1 - Karartma +/-';translations['Dimmer RGBW Ch. D: D1 - Dimming ON/OFF'] = 'Dimmer RGBW Ş. D: D1 - Karartma AÇIK/KAPALI';translations['Dimmer RGBW Ch. D: D1 - ON/Dimming +'] = 'Dimmer RGBW Ch. D: D1 - AÇIK/Kısma +';translations['Dimmer RGBW Ch. D: D1 - OFF/Dimming -'] = 'Dimmer RGBW Ch. D: D1 - KAPALI/Kısma -';translations['Dimmer RGBW Ch. D: D1 – Absolute dim value'] = 'Dimmer RGBW Ş. D: D1 - Mutlak dim değeri';translations['Channel B: (B1 - Movement)'] = 'Kanal B: (B1 - Hareket)';translations['Channel B: (B1 - Stop/Slats)'] = 'Kanal B: (B1 - Stop/Slats)';translations['Channel B1: (B1 - Stop/Move Up'] = 'Kanal B1: (B1 - Durdur/Yukarı Taşı';translations['Channel B2: (B1 - Stop/Move Down)'] = 'Kanal B2: (B1 - Durdur/Aşağı Hareket Et)';translations['Channel B1: (B1 - Move Up)'] = 'Kanal B1: (B1 - Yukarı Taşı)';translations['Channel B2: (B1 - Move Down)'] = 'Kanal B2: (B1 - Aşağı Taşı)';translations['Channel B1: (B1 - Stop/Slats Up)'] = 'Kanal B1: (B1 - Durdur/Yukarı Kayar)';translations['Channel B2: (B1 - Stop/Slats Down)'] = 'Kanal B2: (B1 - Durdurma/Çökme)';translations['Input 1: (L1 - ON/OFF)'] = 'Giriş 1: (L1 - AÇIK/KAPALI)';translations['Input 1: (L2 - ON/OFF)'] = 'Giriş 1: (L2 - AÇIK/KAPALI)';translations['Input 2: (L1 - ON/OFF)'] = 'Giriş 2: (L1 - AÇIK/KAPALI)';translations['Input 2: (L2 - ON/OFF)'] = 'Giriş 2: (L2 - AÇIK/KAPALI)';translations['None'] = 'Hiçbiri';translations['The blinds actuator'] = 'Panjur aktüatörü';translations['The dimming actuator'] = 'Karartma aktüatörü';translations['A double standard push button'] = 'Çifte standartlı bir basma düğmesi';translations['A blinds push button'] = 'Bir panjur düğmesi';translations['Yes'] = 'Evet';translations['No'] = 'Hayır';translations['No function'] = 'İşlev yok';translations['D1 - Dimming absolute'] = 'D1 - Mutlak karartma';translations['Push button PB1'] = 'Basmalı düğme PB1';translations['Dimming Actuator'] = 'Karartma Aktüatörü';translations['Power Block io64 Actuator'] = 'Güç Bloğu io64 Aktüatör';translations['Push button Piazza'] = 'Basmalı düğme Piazza';translations['None of them'] = 'Hiçbiri';translations['Line coupler 1'] = 'Hat kuplörü 1';translations['KNX Line Coupler (Cod. Web 16255)'] = 'KNX Hat Bağlayıcısı (Kod. Web 16255)';translations['KNX Actuator (Cod. Web 19251)'] = 'KNX Aktüatör (Kod. Web 19251)';translations['LED Strip (Cod. Web 18327)'] = 'LED Şerit (Kod. Web 18327)';translations['KNX Fan Coil (Cod. Web 19252)'] = 'KNX Fan Coil (Kod. Web 19252)';translations['KNX Weather Station (Cod. Web 18797)'] = 'KNX Hava İstasyonu (Kod. Web 18797)';translations['KNX 640 mA Power Supply (Cod. Web 17105)'] = 'KNX 640 mA Güç Kaynağı (Kod. Web 17105)';translations['KNX 640 mA Power Supply (Cod. Web 18794)'] = 'KNX 640 mA Güç Kaynağı (Kod. Web 18794)';translations['DC 24V Power Supply (Cod. Web 18315)'] = 'DC 24V Güç Kaynağı (Kod. Web 18315)';translations['DC 24V Power Supply (Cod. Web 18330)'] = 'DC 24V Güç Kaynağı (Kod. Web 18330)';translations['KNX Web Server (Cod. Web 11066)'] = 'KNX Web Sunucusu (Cod. Web 11066)';translations['KNX Room Controller (Cod. Web 17639)'] = 'KNX Oda Kontrolörü (Kod. Web 17639)';translations['KNX Push Button (Cod. Web 14916)'] = 'KNX Basmalı Buton (Kod. Web 14916)';translations['KNX Movement Detector (Cod. Web 12604)'] = 'KNX Hareket Dedektörü (Cod. Web 12604)';translations['Yes, We can continue.'] = 'Evet, devam edebiliriz.';translations['No, what can I do now?'] = 'Hayır, şimdi ne yapabilirim?';translations['Channel B. Incorrect group address assigned for movement object'] = 'Kanal B. Hareket nesnesi için yanlış grup adresi atanmış';translations['Channel B. Incorrect group address assigned for stop/blinds object'] = 'Kanal B. Stop/blinds nesnesi için yanlış grup adresi atanmış';translations['Push Button D. Incorrect group address assigned for movement object'] = 'Basmalı Düğme D. Hareket nesnesi için yanlış grup adresi atanmış';translations['Push Button D. Incorrect group address assigned for stop/step object'] = 'Basmalı Düğme D. Durdur/adımla nesnesi için yanlış grup adresi atanmış';translations['Push Button C. Incorrect group address assigned for ON/OFF object'] = 'Basmalı Düğme C. ON/OFF nesnesi için yanlış grup adresi atanmış';translations['Push Button C. Incorrect group address assigned for +/- object'] = 'Basmalı Düğme C. +/- nesnesi için yanlış grup adresi atanmış';translations['Dimmer. Incorrect group address assigned for ON/OFF object'] = 'Dimmer. ON/OFF nesnesi için yanlış grup adresi atanmış';translations['Dimmer. Incorrect group address assigned for +/- object'] = 'Dimmer. Nesne +/- için yanlış grup adresi atanmış';translations['Push Button pair B. Incorrect pair function assigned'] = 'Basmalı Düğme çifti B. Yanlış çift işlevi atanmış';translations['Push Button pair B. Incorrect left button function assigned'] = 'Basmalı Düğme çifti B. Yanlış sol düğme işlevi atanmış';translations['Push Button pair B. Incorrect right button function assigned'] = 'Basmalı Düğme çifti B. Yanlış sağ düğme işlevi atanmış';translations['Input 1. Incorrect input function assigned'] = 'Giriş 1. Yanlış giriş işlevi atanmış';translations['Input 2. Incorrect input function assigned'] = 'Giriş 2. Yanlış giriş işlevi atanmış';translations['Push Button pair D. Incorrect pair function assigned'] = 'Basmalı Düğme çifti D. Yanlış çift işlevi atanmış';translations['Push Button pair D. Incorrect buttons direction assigned'] = 'Basmalı Düğme çifti D. Yanlış düğme yönü atanmış';translations['Channel B. Incorrect output assigned'] = 'Kanal B. Yanlış çıkış atanmış';translations['Actuator channel B. Incorrect type assigned.'] = 'Aktüatör kanalı B. Yanlış tip atanmış.';translations['Actuator channel B. The calculated travel time must be 10 s'] = 'Aktüatör kanalı B. Hesaplanan seyahat süresi 10 sn olmalıdır';translations['Actuator channel B. The calculated slat time must be 3 s'] = 'Aktüatör kanalı B. Hesaplanan çıta süresi 3 sn olmalıdır';translations['Push Button pair C. Incorrect pair function assigned'] = 'Basmalı Düğme çifti C. Yanlış çift işlevi atanmış';translations['Push Button pair C. Incorrect buttons direction assigned'] = 'Basmalı Düğme çifti C. Yanlış düğme yönü atanmış';translations['Push Button pair A. Incorrect pair function assigned'] = 'Basmalı Düğme çifti A. Yanlış çift işlevi atanmış';translations['Push Button pair A. Incorrect left button function assigned'] = 'Basmalı Düğme çifti A. Yanlış sol düğme işlevi atanmış';translations['Push Button pair A. Incorrect right button function assigned'] = 'Basmalı Düğme çifti A. Yanlış sağ düğme işlevi atanmış';translations['Channel A1. Incorrect group address assigned'] = 'Kanal A1. Yanlış grup adresi atanmış';translations['Channel A2. Incorrect group address assigned'] = 'Kanal A2. Yanlış grup adresi atanmış';translations['Push Button B. Left button incorrect group address assigned'] = 'Basma Düğmesi B. Sol düğme yanlış grup adresi atanmış';translations['Push Button B. Right button incorrect group address assigned'] = 'Basma Düğmesi B. Sağ düğme yanlış grup adresi atanmış';translations['Input 1. Left button incorrect group address assigned'] = 'Giriş 1. Sol düğme yanlış grup adresi atanmış';translations['Input 2. Left button incorrect group address assigned'] = 'Giriş 2. Sol düğme yanlış grup adresi atanmış';translations['Push Button A. Left button incorrect group address assigned'] = 'Basmalı Düğme A. Sol düğme yanlış grup adresi atanmış';translations['Push Button A. Right button incorrect group address assigned'] = 'Basmalı Düğme A. Sağ düğme yanlış grup adresi atanmış';translations['Actuator Channel A1. Incorrect group address assigned for Out-going mode'] = 'Aktüatör Kanalı A1. Giden modu için yanlış grup adresi atanmış';translations['Actuator Channel A2. Incorrect group address assigned for Out-going mode'] = 'Aktüatör Kanalı A2. Giden modu için yanlış grup adresi atanmış';translations['Actuator Channel B1. Incorrect group address for In-coming mode'] = 'Aktüatör Kanalı B1. Gelen modu için yanlış grup adresi';translations['Actuator Channel B1. Incorrect group address assigned for Out-going mode'] = 'Aktüatör Kanalı B1. Giden modu için yanlış grup adresi atanmış';translations['Dimmer. Incorrect group address assigned for In-coming mode'] = 'Dimmer. Gelen modu için yanlış grup adresi atanmış';translations['Dimmer. Incorrect group address assigned for Out-going mode'] = 'Dimmer. Out-going modu için yanlış grup adresi atanmış';translations['Found errors:'] = 'Hata bulundu:';translations['You must accept the collaboration agreement.'] = 'İşbirliği anlaşmasını kabul etmelisiniz.';translations['Please, select manufacturer'] = 'Lütfen üretici seçiniz';translations['The Reference contains invalid characters'] = 'Referans geçersiz karakterler içeriyor';translations['Please, indicate a reference or web code'] = 'Lütfen bir referans veya web kodu belirtin';translations['The description contains invalid characters'] = 'Açıklama geçersiz karakterler içeriyor';translations['Please, enter a description'] = 'Lütfen bir açıklama girin';translations['Serial No. contains invalid characters'] = 'Seri No. geçersiz karakterler içeriyor';translations['The Quantity contains invalid characters'] = 'Miktar geçersiz karakterler içeriyor';translations['Please, indicate the amount'] = 'Lütfen miktarı belirtiniz';translations['Invoice No. contains invalid characters'] = 'Fatura No. geçersiz karakterler içeriyor';translations['The Invoice Date contains invalid characters'] = 'Fatura Tarihi geçersiz karakterler içeriyor';translations['Please indicate the invoice date or number'] = 'Lütfen fatura tarihini veya numarasını belirtiniz';translations['The reason for return contains invalid characters'] = 'İade nedeni geçersiz karakterler içeriyor';translations['Please, indicate the reason for the return'] = 'Lütfen iade nedeninizi belirtiniz';translations['Please, select the type of RMA'] = 'Lütfen RMA türünü seçin';translations['To register you must check the box indicating that you accept the privacy policy conditions'] = 'Kayıt olmak için gizlilik politikası koşullarını kabul ettiğinizi belirten kutuyu işaretlemelisiniz';translations['The E-Mail contains invalid characters'] = 'E-Posta geçersiz karakterler içeriyor';translations['Please enter a valid e-mail address'] = 'Lütfen geçerli bir e-posta adresi girin';translations['The E-mail field can not contain spaces'] = 'E-posta alanı boşluk içeremez';translations['The password contains invalid characters'] = 'Parola geçersiz karakterler içeriyor';translations['Please, enter a Password'] = 'Lütfen bir Şifre girin';translations['The Password entered in the two fields is different'] = 'İki alana girilen Parola farklıdır';translations['The Name contains invalid characters'] = 'Ad geçersiz karakterler içeriyor';translations['Please, enter a Name'] = 'Lütfen bir İsim girin';translations['The Surname contains invalid characters'] = 'Soyadı geçersiz karakterler içeriyor';translations['Please, enter your Surname'] = 'Lütfen soyadınızı giriniz';translations['The KNX partner number can only be numeric'] = 'KNX ortak numarası sadece sayısal olabilir';translations['The address contains invalid characters'] = 'Adres geçersiz karakterler içeriyor';translations['Please enter an Address'] = 'Lütfen bir Adres girin';translations['The Postal Code contains invalid characters'] = 'Posta Kodu geçersiz karakterler içeriyor';translations['Please enter a Postal Code'] = 'Lütfen bir Posta Kodu girin';translations['Town contains invalid characters'] = 'Şehir geçersiz karakterler içeriyor';translations['Please enter a Town'] = 'Lütfen bir Şehir girin';translations['Please, select Country'] = 'Lütfen Ülke Seçiniz';translations['Please select Province'] = 'Lütfen İl Seçiniz';translations['The Company contains invalid characters'] = 'Şirket geçersiz karakterler içeriyor';translations['Phone contains invalid characters'] = 'Telefon geçersiz karakterler içeriyor';translations['Please, enter a Phone'] = 'Lütfen bir Telefon girin';translations['The alternate phone contains invalid characters'] = 'Alternatif telefon geçersiz karakterler içeriyor';translations['The Website contains invalid characters'] = 'Web sitesi geçersiz karakterler içeriyor';translations['The Password can not contain spaces'] = 'Parola boşluk içeremez';translations['Enter your date of birth.'] = 'Doğum tarihinizi girin.';translations['To register you must check the box indicating your commitment'] = 'Kayıt olmak için taahhüdünüzü belirten kutuyu işaretlemelisiniz';translations['Enter your nationality'] = 'Uyruğunuzu girin';translations['Please, enter the training center'] = 'Lütfen, eğitim merkezine girin';translations['Enter the name of the center'] = 'Merkezin adını girin';translations['Enter the type of center'] = 'Merkez türünü girin';translations['Enter the bussiness name.'] = 'İşletme adını girin.';translations['Enter the CIF/NIF.'] = 'KDV Kimlik Numarasını girin.';translations['Enter the billing address.'] = 'Fatura adresini girin.';translations['The billing address contains invalid characters'] = 'Fatura adresi geçersiz karakterler içeriyor';translations['Enter the billing address'] = 'Fatura adresini girin';translations['Enter the name of the person in charge.'] = 'Sorumlu kişinin adını girin.';translations['Enter the position en the company of the person in charge.'] = 'Sorumlu kişinin şirketteki pozisyonunu girin.';translations['The contact E-Mail contains invalid characters'] = 'Kişi E-Postası geçersiz karakterler içeriyor';translations['Enter the contact e-mail'] = 'İletişim e-postasını girin';translations['Have a careful look at this ETS screen shot, where you can see the Building View. As you can see, we have spread out the rooms, so that you can see the devices in each one. Have you done the same?'] = 'Bina Görünümünü görebileceğiniz bu ETS ekran görüntüsüne dikkatlice bakın. Gördüğünüz gibi, her birindeki cihazları görebilmeniz için odaları dağıttık. Siz de aynısını yaptınız mı?';translations['As you have seen in the video, we recommend to use the intermediate group 2 for the regulation of lights, even if it is not compulsory.'] = 'Videoda da gördüğünüz gibi, zorunlu olmasa da ışıkların düzenlenmesi için ara grup 2´nin kullanılmasını tavsiye ediyoruz.';translations['Nevertheless, for this exercise you must use the intermediate group 2.'] = 'Bununla birlikte, bu alıştırma için ara grup 2´yi kullanmalısınız.';translations['Understood.'] = 'Anlaşıldı.';translations['That´s how I did it. I can go on.'] = 'Ben böyle yaptım. Devam edebilirim.';translations['To which devices must we assign a new individual address?'] = 'Hangi cihazlara yeni bir bireysel adres atamalıyız?';translations['Since we had already assigned the individual address to the push button, it´s not necessary to do it again. A device’s individual address, once it has been assigned, does not vary and it is used for identification purposes and to program its application.'] = 'Basmalı düğmeye zaten bireysel adres atadığımız için, bunu tekrar yapmak gerekli değildir. Bir cihazın bireysel adresi bir kez atandıktan sonra değişmez ve tanımlama amacıyla ve uygulamasını programlamak için kullanılır.';translations['You can watch the video once again before you start.'] = 'Başlamadan önce videoyu bir kez daha izleyebilirsiniz.';translations['Which individual address have you assigned?'] = 'Hangi bireysel adresi atadınız?';translations['Very well. At this point, you should have programmed the individual address of the MDT KNX LED dimmer actuator.'] = 'Çok iyi. Bu noktada, MDT KNX LED dimmer aktüatörünün bireysel adresini programlamış olmalısınız.';translations['Which device´s application must be programmed?'] = 'Hangi cihazın uygulaması programlanmalıdır?';translations['That´s right: the parameters of the affected devices must be programmed again after each change undertaken in the ETS.'] = 'Bu doğru: ETS´de yapılan her değişiklikten sonra etkilenen cihazların parametreleri yeniden programlanmalıdır.';translations['To verify which devices have been modified we have the programming flags. Check, in the topology, which devices have their programming flag disabled.'] = 'Hangi cihazların değiştirildiğini doğrulamak için programlama bayraklarına sahibiz. Topolojide hangi cihazların programlama bayraklarının devre dışı bırakıldığını kontrol edin.';translations['I am going to check it.'] = 'Kontrol edeceğim.';translations['That´s right, the programming flags were missing in the dimmer and push button.'] = 'Bu doğru, dimmer ve basmalı düğmede programlama bayrakları eksikti.';translations['Open the group monitor in your ETS and record the telegrams for light dimming. After that, verify if the telegrams are correct.'] = 'ETS´nizdeki grup monitörünü açın ve ışık kısma telegramlarını kaydedin. Bundan sonra, telegramların doğru olup olmadığını doğrulayın.';translations['Use the group monitor to switch ON and OFF the dining room light (L1) several times.'] = 'Yemek odası ışığını (L1) birkaç kez AÇMAK ve KAPATMAK için grup monitörünü kullanın.';translations['I would recommend you watch the video again to refresh what you have learnt.'] = 'Öğrendiklerinizi tazelemek için videoyu tekrar izlemenizi tavsiye ederim.';translations['Please, enter the number you see in the group monitor (usually, the number in the “#” column on the left) from one of the telegrams used to switch ON the dimmable light D1.'] = 'Lütfen grup monitöründe gördüğünüz numarayı (genellikle soldaki "#" sütunundaki numara) kısılabilir ışık D1´i AÇMAK için kullanılan telgraflardan birinden girin.';translations['Of course, if you already have a licensed version, you can skip this step. Futurasmus practical exercises can be done with any ETS version'] = 'Elbette, zaten lisanslı bir sürümünüz varsa, bu adımı atlayabilirsiniz. Futurasmus pratik alıştırmaları herhangi bir ETS sürümü ile yapılabilir.';translations['Important note: when you are done installing it, do not start working with the ETS until functions have been defined (we will let you know in due course).'] = 'Önemli not: kurulumu tamamladığınızda, işlevler tanımlanana kadar ETS ile çalışmaya başlamayın (zamanı geldiğinde size bildireceğiz).';translations['Let me ask the house owner.'] = 'Ev sahibine sorayım.';translations['What would you like to control in your smart house?'] = 'Akıllı evinizde neleri kontrol etmek istersiniz?';translations['Lights and blinds.'] = 'Işıklar ve panjurlar.';translations['Do you have the electrical layout?'] = 'Elektrik düzeni var mı?';translations['Yes, here you are.'] = 'Evet, işte buradasın.';translations['Starting with the lights, you can choose to either control them via ON/OFF or dimmable. Let me add here that dimming a light costs nearly twice as the ON/OFF circuit. Which ones should be dimmable?'] = 'Işıklardan başlayarak, onları ON/OFF veya kısılabilir olarak kontrol etmeyi seçebilirsiniz. Burada bir ışığı kısmanın ON/OFF devresinin neredeyse iki katına mal olduğunu eklememe izin verin. Hangileri kısılabilir olmalı?';translations['Only the one in the living room.'] = 'Sadece oturma odasındakini.';translations['I suggest that the ON/OFF lights might be switched with the same key.'] = 'AÇMA/KAPAMA ışıklarının aynı anahtarla değiştirilebileceğini öneriyorum.';translations['That’s ok for me.'] = 'Benim için sorun değil.';translations['The dimmer works different.'] = 'Dimmer farklı çalışır.';translations['I recommend using the left key with short press to turn ON the the right key with short press to turn OFF. We will be using the same keys, with long press, to adjust the brightness of the light: the left key to increase brightness and the right one to decrease it.'] = 'AÇMAK için sol tuşa kısa basmanızı, KAPATMAK için sağ tuşa kısa basmanızı tavsiye ederim. Işığın parlaklığını ayarlamak için aynı tuşları uzun basarak kullanacağız: parlaklığı artırmak için sol tuş ve azaltmak için sağ tuş.';translations['You are the specialist. I trust you.'] = 'Uzman olan sensin. Sana güveniyorum.';translations['Would you also like to control the kitchen plug?'] = 'Mutfak fişini de kontrol etmek ister misiniz?';translations['Yes, indeed.'] = 'Evet, gerçekten.';translations['How many electrical blinds shall be controlled?'] = 'Kaç adet elektrikli panjur kontrol edilecek?';translations['The one in the living room'] = 'Oturma odasındaki';translations['Is it already installed?'] = 'Zaten kurulu mu?';translations['Yes.'] = 'Evet.';translations['Would you mind me measuring the blinds travel time?'] = 'Körlerin seyahat süresini ölçebilir miyim?';translations['Of course, not a problem'] = 'Elbette, sorun değil';translations['I have measured it already: it takes 10 seconds for the complete run (both to move up and to move down)'] = 'Bunu zaten ölçtüm: tam çalışma için 10 saniye sürüyor (hem yukarı hem de aşağı hareket etmek)';translations['The slats take 3 second to turn around.'] = 'Çıtaların dönmesi 3 saniye sürer.';translations['Please, let me know from where do you wish to control the different elements.'] = 'Lütfen, farklı unsurları nereden kontrol etmek istediğinizi bana bildirin.';translations['I would like to control everything from the entrance. On top of that, from the kitchen I want to control the kitchen circuits.'] = 'Girişten her şeyi kontrol etmek istiyorum. Bunun da ötesinde, mutfaktan mutfak devrelerini kontrol etmek istiyorum.';translations['Would you like to have an "In-coming" and "Out-going" mode at the house entrance?'] = 'Ev girişinde \"Gelen\" ve \"Giden\" modu olmasını ister misiniz?';translations['Yes, that is a must.'] = 'Evet, bu bir zorunluluk.';translations['What shall be the function of the central ON or "In-coming mode"?'] = 'Merkezi AÇIK veya \"Gelen mod\"un işlevi ne olmalıdır?';translations['Well... It shall turn on the dimmer and move the blinds'] = 'Şey... Karartıcıyı açacak ve panjurları hareket ettirecek';translations['And the "Out-going" mode?'] = 'Peki ya \"Dışarı çıkma\" modu?';translations['Turn OFF all lights and move the blinds.'] = 'Tüm ışıkları kapatın ve panjurları kaldırın.';translations['That is fine, let me get down to work.'] = 'Sorun değil, işe koyulayım.';translations['At this point, you already know the house plan and the client´s requirements specification. Draw your own plan manually now; it will be your guide throughout this practical exercise.'] = 'Bu noktada, ev planını ve müşterinin gereksinim şartnamesini zaten biliyorsunuz. Şimdi kendi planınızı elle çizin; bu pratik çalışma boyunca bu plan sizin rehberiniz olacaktır.';translations['It´s clear to me what needs to be done.'] = 'Ne yapılması gerektiği benim için çok açık.';translations['I have drawn my own plan.'] = 'Kendi planımı çizdim.';translations['I did it right, I can go on.'] = 'Doğru yaptım, devam edebilirim.';translations['In conclusion, in this exercise, the control of ON/OFF lights and the blind can be done with the PowerBlock IO64 actuator, from manufacturer IPAS. On top of that, the single push buttons can be connected to the two KNX inputs in the same actuator (thus converting them into push buttons capable of transmitting KNX telegrams).'] = 'Sonuç olarak, bu alıştırmada, ON/OFF ışıklarının ve panjurun kontrolü, üretici IPAS´ın PowerBlock IO64 aktüatörü ile yapılabilir. Bunun da ötesinde, tek basmalı düğmeler aynı aktüatördeki iki KNX girişine bağlanabilir (böylece KNX telegramlarını iletebilen basmalı düğmelere dönüştürülebilir).';translations['Also, we are going to use a dimming actuator for the LED stripes and a KNX push button..'] = 'Ayrıca, LED şeritler için bir karartma aktüatörü ve bir KNX basma düğmesi kullanacağız.';translations['Please, Tell me what you would like to do with each key of the manifold push button.'] = 'Lütfen, manifold butonunun her bir tuşu ile ne yapmak istediğinizi söyleyin.';translations['Remember that the loft has got two rooms: living/dining room and kitchen (where the distribution board is located).'] = 'Çatı katında iki oda olduğunu unutmayın: oturma/yemek odası ve mutfak (dağıtım panosunun bulunduğu yer).';translations['I have already created the project and also the building stucture in the building view.'] = 'Projeyi ve ayrıca bina görünümünde bina yapısını zaten oluşturdum.';translations['We recommend you watch the video again.'] = 'Videoyu tekrar izlemenizi tavsiye ederiz.';translations['Finished.'] = 'Bitti.';translations['Have a careful look at this ETS screen shot, where you can see the Building View. As you can see, we have spread out the rooms, so that you can see the devices in each one. Check that you have done the same.'] = 'Bina Görünümünü görebileceğiniz bu ETS ekran görüntüsüne dikkatlice bakın. Gördüğünüz gibi, her birindeki cihazları görebilmeniz için odaları dağıttık. Siz de aynısını yapıp yapmadığınızı kontrol edin.';translations['Yes, I had it right.'] = 'Evet, doğru söyledim.';translations['Let me remind you that you can watch the video once more to refresh what you have learned'] = 'Öğrendiklerinizi tazelemek için videoyu bir kez daha izleyebileceğinizi hatırlatmama izin verin';translations['Please, do not correct it for me now. I`d rather go on till the end and see the result in the Simulation for myself.'] = 'Lütfen, şimdi benim için düzeltmeyin. Sonuna kadar devam etmeyi ve Simülasyon´daki sonucu kendim görmeyi tercih ederim.';translations['It is important that the names follow a common criterion. For instance, use the same abbreviations (respecting capital/lower case, dashes, spaces, etc.). Otherwise, when we use the filter later on, not all of them will show up.'] = 'İsimlerin ortak bir kriteri takip etmesi önemlidir. Örneğin, aynı kısaltmaları kullanın (büyük/küçük harf, tire, boşluk, vb.). Aksi takdirde, daha sonra filtreyi kullandığımızda, hepsi görünmeyecektir.';translations['I have given the names already.'] = 'İsimleri zaten vermiştim.';translations['Make sure you have done it just like me.'] = 'Benim gibi yaptığınızdan emin olun.';translations['I recommend you see the video again to recall the procedure.'] = 'Prosedürü hatırlamak için videoyu tekrar izlemenizi tavsiye ederim.';translations['Done.'] = 'Tamamlandi.';translations['Have a look at this screen shot of the window Building View, where you can see the communication objects of both devices (the actuator and the push button). To see them both at once, we have used the multiple selection.'] = 'Her iki cihazın (aktüatör ve basmalı düğme) iletişim nesnelerini görebileceğiniz Bina Görünümü penceresinin bu ekran görüntüsüne bir göz atın. Her ikisini de aynı anda görmek için çoklu seçimi kullandık.';translations['I’d done it right. I can go on.'] = 'Doğru yapmıştım. Devam edebilirim.';translations['Please, do not correct it for me now. I´d rather go on till the end and see the result in the Simulation for myself.'] = 'Lütfen, şimdi benim için düzeltmeyin. Sonuna kadar devam etmeyi ve Simülasyondaki sonucu kendim görmeyi tercih ederim.';translations['For this project, you must change the name and address to AREA 2 and LINE 2.'] = 'Bu proje için adı ve adresi AREA 2 ve LINE 2 olarak değiştirmelisiniz.';translations['I have already changed it'] = 'Çoktan değiştirdim';translations['I can go on, since I had done it right.'] = 'Doğru yaptığım için devam edebilirim.';translations['Write here the individual address you have assigned. If you do not remember how it is done, watch the video again.'] = 'Atadığınız bireysel adresi buraya yazın. Nasıl yapıldığını hatırlamıyorsanız videoyu tekrar izleyin.';translations['Would you like to watch the video once again before you start?'] = 'Başlamadan önce videoyu bir kez daha izlemek ister misiniz?';translations['Which individual addresses have you assigned?'] = 'Hangi bireysel adresleri atadınız?';translations['Very well. At this point, you should have programmed the individual address of the PowerBlock actuator and that of the Piazza push button.'] = 'Çok iyi. Bu noktada, PowerBlock aktüatörünün ve Piazza butonunun ayrı ayrı adreslerini programlamış olmanız gerekir.';translations['Open the group monitor in your ETS and record the light switching telegrams. After that, verify if the telegrams are correct.'] = 'ETS´nizdeki grup monitörünü açın ve ışık anahtarlama telegramlarını kaydedin. Bundan sonra, telegramların doğru olup olmadığını doğrulayın.';translations['Please, enter the number you see in the group monitor (usually, the number in the “#” column on the left) from one of the telegrams used to switch ON the light L1 (dining room).'] = 'Lütfen grup monitöründe gördüğünüz numarayı (genellikle soldaki "#" sütunundaki numara) L1 (yemek odası) ışığını açmak için kullanılan telgraflardan birinden girin.';translations['I know how to do it. We can go on.'] = 'Nasıl yapılacağını biliyorum. Devam edebiliriz.';translations['Check out if you have found the actuator`s individual address in this window:'] = 'Bu pencerede aktüatörün bireysel adresini bulup bulmadığınızı kontrol edin:';translations['Yes, that`s how I did it'] = 'Evet, ben de öyle yaptım';translations['You are in front of the distribution box. If you had several actuators and didn`t know which one had that individual address assigned, how would you find out?'] = 'Dağıtım kutusunun önündesiniz. Eğer birden fazla aktüatörünüz olsaydı ve hangisine ayrı bir adres atandığını bilmiyor olsaydınız, bunu nasıl öğrenirdiniz?';translations['I am going to try now'] = 'Şimdi deneyeceğim';translations['I take it that you have opened this window, you have entered the individual address of the device you are looking for and then you have clicked on “Blinking” for the programming LED.'] = 'Bu pencereyi açtığınızı, aradığınız cihazın bireysel adresini girdiğinizi ve ardından programlama LED´i için "Yanıp Sönüyor" seçeneğine tıkladığınızı varsayıyorum.';translations['By doing so and thanks to the blinking LED, you have identified the actuator you wanted to locate.'] = 'Bunu yaparak ve yanıp sönen LED sayesinde, yerini belirlemek istediğiniz aktüatörü tanımlamış olursunuz.';translations['I have done it right'] = 'Doğru olanı yaptım';translations['Open the view of group addresses in the ETS (we are working with a 3-level structure) and create the group addresses for the statuses of the ON/OFF lights, as explained in the video.'] = 'ETS´de grup adresleri görünümünü açın (3 seviyeli bir yapı ile çalışıyoruz) ve videoda açıklandığı gibi AÇIK/KAPALI ışıkların durumları için grup adreslerini oluşturun.';translations['Any address was valid, but we recommend to use, for the statuses, the same number + 100. In other words, if you have used the address 1/1/1 for one light, then for its status we recommend to use the address 1/1/101.'] = 'Herhangi bir adres geçerliydi, ancak durumlar için aynı sayı + 100´ü kullanmanızı öneririz. Başka bir deyişle, bir ışık için 1/1/1 adresini kullandıysanız, durumu için 1/1/101 adresini kullanmanızı öneririz.';translations['It´s already linked.'] = 'Zaten bağlantılı.';translations['Have a look at this screen shot of the window Building View, where you can see the communication objects of the actuator statuses and how they have been linked to the push button. Make sure you have done it the same way.'] = 'Aktüatör durumlarının iletişim nesnelerini ve bunların butona nasıl bağlandığını görebileceğiniz Bina Görünümü penceresinin bu ekran görüntüsüne bir göz atın. Aynı şekilde yaptığınızdan emin olun.';translations['I had done it exactly the same'] = 'Ben de aynısını yapmıştım';translations['Very well. It seems that you have understood all steps.'] = 'Çok iyi. Görünüşe göre tüm adımları anlamışsınız.';translations['Everything is correct. Thank you!'] = 'Her şey doğru. Teşekkür ederim!';translations['I have opened it already.'] = 'Çoktan açtım.';translations['Which devices have you added?'] = 'Hangi cihazları eklediniz?';translations['Very well. You have realized that the same devices we had selected before are enough to control both lights and blinds.'] = 'Çok iyi. Daha önce seçtiğimiz aynı cihazların hem ışıkları hem de panjurları kontrol etmek için yeterli olduğunu fark ettiniz.';translations['Let me remind you that you can watch the video once more to refresh what you have learned.'] = 'Öğrendiklerinizi tazelemek için videoyu bir kez daha izleyebileceğinizi hatırlatmak isterim.';translations['It is important that the names follow a common criterion. For instance, use the same abbreviations (respecting capital/lower case, dashes, spaces, etc.) Otherwise, when we use the filter later on, not all of them will show up.'] = 'İsimlerin ortak bir kriteri takip etmesi önemlidir. Örneğin, aynı kısaltmaları kullanın (büyük/küçük harf, tire, boşluk vb.) Aksi takdirde, daha sonra filtreyi kullandığımızda hepsi görünmeyecektir.';translations['As you have seen in the video, we recommend to use the intermediate group 3 for the blinds, even if it is not compulsory.'] = 'Videoda da gördüğünüz gibi, zorunlu olmasa da panjurlar için ara grup 3´ü kullanmanızı tavsiye ediyoruz.';translations['Nevertheless, for this exercise you must use the intermediate group 3.'] = 'Bununla birlikte, bu alıştırma için ara grup 3´ü kullanmalısınız.';translations['That´s how I have it'] = 'Ben böyle yapıyorum';translations['Have a look at this screen shot of the window Topology View, where you can see the communication objects of both devices (the actuator and the push button). To see them both at once, we have used the multiple selection.'] = 'Her iki cihazın (aktüatör ve basmalı düğme) iletişim nesnelerini görebileceğiniz Topoloji Görünümü penceresinin bu ekran görüntüsüne bir göz atın. Her ikisini de aynı anda görmek için çoklu seçimi kullandık.';translations['Given that you have not added any new devices, you don´t need to do anything in this step.'] = 'Yeni bir cihaz eklemediğiniz için bu adımda herhangi bir şey yapmanıza gerek yoktur.';translations['Since we only have one line and we have not changed the location of the programming interface, it should still have the address 2.2.255.'] = 'Sadece bir hattımız olduğundan ve programlama arayüzünün yerini değiştirmediğimizden, hala 2.2.255 adresine sahip olmalıdır.';translations['I got it.'] = 'Ben hallederim.';translations['Question: since we have added the functions of the blinds, must we program the individual addresses of the devices once again?'] = 'Soru: panjurların işlevlerini eklediğimiz için, cihazların bireysel adreslerini bir kez daha programlamamız gerekir mi?';translations['The individual address is used to identify the device within the system unambiguously. Once it has been assigned, there is no need to do it again.'] = 'Bireysel adres, cihazı sistem içinde kesin olarak tanımlamak için kullanılır. Bir kez atandıktan sonra, bunu tekrar yapmaya gerek yoktur.';translations['Another question: must we program the application again?'] = 'Başka bir soru: uygulamayı tekrar programlamamız gerekir mi?';translations['That´s right, the application program must be programmed again with each new function.'] = 'Bu doğru, uygulama programı her yeni işlev için yeniden programlanmalıdır.';translations['The programming flags indicate which devices have been modified and must, therefore, be reprogrammed.'] = 'Programlama bayrakları hangi cihazların değiştirildiğini ve bu nedenle yeniden programlanması gerektiğini gösterir.';translations['Program the application again and verify in the ETS whether the programming flags are activated.'] = 'Uygulamayı tekrar programlayın ve ETS´de programlama bayraklarının etkinleştirilip etkinleştirilmediğini doğrulayın.';translations['Open the group monitor in your ETS and record the telegrams to MOVE UP the BLINDS.'] = 'ETS´nizdeki grup monitörünü açın ve BLİNDLERİ YUKARI HAREKET ETTİRMEK için telgrafları kaydedin.';translations['After that, verify if the telegram is correct.'] = 'Bundan sonra, telgrafın doğru olup olmadığını doğrulayın.';translations['Use the group monitor to move the blind (B1) up and down.'] = 'Perdeyi (B1) yukarı ve aşağı hareket ettirmek için grup monitörünü kullanın.';translations['I would recommend you watch the vide again to refresh what you have learnt.'] = 'Öğrendiklerinizi tazelemek için videoyu tekrar izlemenizi tavsiye ederim.';translations['Please, enter the number you see in the group monitor (usually, the number in the “#” column on the left) from one of the telegrams used to move up the blind.'] = 'Lütfen, grup monitöründe gördüğünüz numarayı (genellikle soldaki "#" sütunundaki numarayı) perdeyi yukarı taşımak için kullanılan telgraflardan birine girin.';translations['Of course not! Blinds move up / down with a 1 bit communication object. This bit only generates the command to move up or down. The fact that the command to move down has been sent doesn´t mean that the blind has travelled all the way down; actually, it could have been stopped right after. Therefore, the status for 1 bit movement shouldn´t be used. Some actuators offer the possibility to send a 1 bit signal if the blind is “at the very top” or “at the very bottom”. But this possibility is not included in the Basic Course exercises.'] = 'Tabii ki hayır! Panjurlar 1 bitlik bir iletişim nesnesi ile yukarı/aşağı hareket eder. Bu bit sadece yukarı veya aşağı hareket komutunu üretir. Aşağı hareket komutunun gönderilmiş olması, perdenin tamamen aşağı gittiği anlamına gelmez; aslında, hemen sonra durdurulmuş olabilir. Bu nedenle, 1 bit hareket için durum kullanılmamalıdır. Bazı aktüatörler, perde "en üstte" veya "en altta" ise 1 bit sinyal gönderme imkanı sunar. Ancak bu olasılık Temel Kurs alıştırmalarına dahil edilmemiştir.';translations['In the diagram with 2 KNX lines + main line (the compulsory power supplies are not represented), place the push button and the dimming actuator in line 1 and the PowerBlock IO64 in the main line.'] = '2 KNX hattı + ana hatlı şemada (zorunlu güç kaynakları gösterilmemiştir), basma düğmesini ve karartma aktüatörünü hat 1´e ve PowerBlock IO64´ü ana hatta yerleştirin.';translations['Introduce now, using the ETS, the devices missing in the building, both in the room and the cabinet.'] = 'Şimdi ETS´yi kullanarak, hem odada hem de kabinde olmak üzere binada eksik olan cihazları tanıtın.';translations['Ok. I get it. I hope to be doing the advanced course soon...'] = 'Tamam. Anladım. Umarım yakında ileri seviye kursuna katılırım.';translations['Open the topology so that you can make changes. The first thing you need to do, to be able to work with the topology from scratch, is to unlink all devices from the line. After right clicking on the devices you wish to remove from the line (in our case, all devices), it is very important to select "Unlink" and NOT "Delete".'] = 'Değişiklik yapabilmek için topolojiyi açın. Topolojiyle sıfırdan çalışabilmek için yapmanız gereken ilk şey, tüm cihazların hatla olan bağlantısını kaldırmaktır. Hattan kaldırmak istediğiniz cihazlara (bizim durumumuzda tüm cihazlar) sağ tıkladıktan sonra \"Sil\" DEĞİL \"Bağlantıyı Kaldır\" seçeneğini seçmeniz çok önemlidir.';translations['Unlink now the devices in the topology.'] = 'Şimdi topolojideki cihazların bağlantısını kaldırın.';translations['I have already unlinked them and not deleted.'] = 'Zaten bağlantılarını kaldırdım ve silmedim.';translations['It´s time to create LINE 1 within AREA 2.'] = 'AREA 2 içinde LINE 1´i oluşturma zamanı.';translations['I have created it already.'] = 'Onu çoktan yarattım.';translations['Now we need to link the devices: each one to the corresponding line, according to the diagram above.'] = 'Şimdi cihazları birbirine bağlamamız gerekiyor: yukarıdaki şemaya göre her biri ilgili hatta.';translations['Attention! When creating the topology, the ETS creates the main line automatically as an IP line (and not twisted pair). If you don´t change it before trying to insert the devices into the main line, you will not be able to do it at all.'] = 'Dikkat! Topoloji oluşturulurken, ETS ana hattı otomatik olarak bir IP hattı olarak oluşturur (çift bükümlü değil). Cihazları ana hatta yerleştirmeye çalışmadan önce bunu değiştirmezseniz, bunu hiç yapamazsınız.';translations['My main lines is already a twisted pair line.'] = 'Ana hatlarım zaten çift bükümlü bir hat.';translations['I can go on because I had done right.'] = 'Devam edebilirim çünkü doğru olanı yapmıştım.';translations['Indicate the individual address you have assigned and the order you have used to program them.'] = 'Atadığınız bireysel adresleri ve bunları programlamak için kullandığınız sırayı belirtin.';translations['Well done! As you probably know, it is essential that the line couplers are the first devices whose individual address is programmed. Start with the closest ones and go on to the farthest ones (according to the topology) from the programming interface.'] = 'İyi iş çıkardınız! Muhtemelen bildiğiniz gibi, hat kuplörlerinin bireysel adresi programlanan ilk cihazlar olması çok önemlidir. En yakın olanlarla başlayın ve programlama arayüzünden en uzak olanlara (topolojiye göre) gidin.';translations['I know'] = 'أعرف';translations['Bearing in mind that the only change made to the project is the conversion to a 2-lines structure, which devices must be programmed now to have the system work correctly?'] = 'Projede yapılan tek değişikliğin 2 hatlı bir yapıya dönüşüm olduğu göz önünde bulundurulduğunda, sistemin doğru çalışması için şimdi hangi cihazların programlanması gerekir?';translations['Did you manage to record the dimming telegrams?'] = 'Karartma telgraflarını kaydetmeyi başardınız mı?';translations['The dimming actuator and the push button are in the same line. That´s why the dimmers group addresses are not in the line coupler´s filter table. Since the programming interface is in the main line, the ETS cannot record the telegrams.'] = 'Karartma aktüatörü ve basma düğmesi aynı hattadır. Bu nedenle dimmer grup adresleri hat bağlayıcının filtre tablosunda yer almaz. Programlama arayüzü ana hatta olduğu için ETS telegramları kaydedemez.';translations['What can you do to be able to record the telegram with the ETS?'] = 'Telgrafı ETS ile kaydedebilmek için ne yapabilirsiniz?';translations['How do you know which addresses are, according to the ETS, in the line coupler´s filter table?'] = 'ETS´ye göre hat bağlayıcının filtre tablosunda hangi adreslerin olduğunu nasıl biliyorsunuz?';translations['How do you know which addresses are programed into the line coupler?'] = 'Hat kuplörüne hangi adreslerin programlandığını nasıl biliyorsunuz?';translations['Now you know what you need to do for the telegram to go through the line coupler. Use any of the solutions to record the dimming telegram.'] = 'Artık telegramın hat kuplöründen geçmesi için ne yapmanız gerektiğini biliyorsunuz. Karartma telgrafını kaydetmek için çözümlerden herhangi birini kullanın.';translations['I have already done it.'] = 'Ben çoktan yaptım.';translations['Let´s analyse the telegrams now.'] = 'Şimdi telgrafları inceleyelim.';translations['Use the group monitor to switch ON and OFF the dimmable light (D1) several times.'] = 'Kısılabilir ışığı (D1) birkaç kez AÇMAK ve KAPATMAK için grup monitörünü kullanın.';translations['Did you make it?'] = 'Yapabildin mi?';translations['Yes, i am done!'] = 'Evet, bitirdim!';translations['Before we begin, I recommend you back to the instructions from your final client about the "Enter the house" mode and "Leave the house" mode (steps 2 and 5)'] = 'Başlamadan önce, son müşterinizin \"Eve gir\" modu ve \"Evden çık\" modu hakkındaki talimatlarına geri dönmenizi tavsiye ederim (adım 2 ve 5)';translations['Make sure you have done it just like me'] = 'Benim gibi yaptığınızdan emin olun';translations['I had done it correctly.'] = 'Doğru yapmıştım.';translations['That´s how I have it.'] = 'Bende böyle.';translations['As before, I advise you to see the video once more.'] = 'Daha önce olduğu gibi, videoyu bir kez daha izlemenizi tavsiye ederim.';translations['Have you done so already?'] = 'Şimdiye kadar yaptınız mı?';translations['Have a look at this screen shot of the window Topology View, where you can see the communication objects of the devices (the actuators and the push button). To see them both at once, we have used the multiple selection.'] = 'Cihazların iletişim nesnelerini (aktüatörler ve basma düğmesi) görebileceğiniz Topoloji Görünümü penceresinin bu ekran görüntüsüne bir göz atın. Her ikisini de aynı anda görmek için çoklu seçimi kullandık.';translations['I got it right.'] = 'Doğru anladım.';translations['I understand.'] = 'Anladım.';translations['Question: since we have not added any new device, must we program the individual addresses of the devices in the project once again?'] = 'Soru: Yeni bir cihaz eklemediğimiz için, projedeki cihazların adreslerini tek tek yeniden mi programlamamız gerekiyor?';translations['Open the group monitor in the ETS and record the telegrams of the OUT-GOING MODE.'] = 'ETS´de grup monitörünü açın ve GİDİŞ MODU telegramlarını kaydedin.';translations['Let´s check that everything is correct.'] = 'Her şeyin doğru olup olmadığını kontrol edelim.';translations['Well done!'] = 'Aferin!';translations['Travel time movement UP'] = 'Seyahat süresi hareketi YUKARI';translations['Switching/value'] = 'Anahtarlama/değer';translations['Dimming'] = 'Karartma';translations['Blinds/shutters'] = 'Panjurlar/ panjurlar';translations['KNX Scene'] = 'KNX Sahnesi';translations['Multiple operations'] = 'Çoklu operasyonlar';translations['Intermittency'] = 'Aralıklılık';translations['Sequence'] = 'Sekans';translations['Counter'] = 'Counter';translations['Toggle'] = 'Değiştir';translations['Binary input'] = 'İkili giriş';translations['Movement detection'] = 'Hareket algılama';translations['Temperature'] = 'Sıcaklık';translations['Shutter (without slats)'] = 'Panjur (çıtasız)';translations['Blinds (with slats)'] = 'Panjurlar (çıtalı)';translations['Total slat Time from 0 to 100%'] = '0´dan %100´e kadar toplam çıta süresi';translations['Shutter/Blinds'] = 'Panjur/Bağlar';translations['Push: On->Off'] = 'İt: Açık->Kapalı';translations['Set value'] = 'Değer ayarla';translations['Value toggle'] = 'Değer geçişi';translations['Single button dimming'] = 'Tek tuşla karartma';translations['Single button shutters'] = 'Tek düğmeli panjurlar';translations['Left: Off/Down, Right: On/Up'] = 'Sol: Kapalı/Aşağı, Sağ: Açık/Yukarı';translations['Switch On/Off'] = 'Anahtar Açma/Kapama';translations['Direcction of buttons'] = 'Düğmelerin Yönlendirilmesi';translations['Switching / Dimming with stop telegramm'] = 'Durdurma telegramı ile Anahtarlama / Karartma';translations['Shutter'] = 'Perde';translations['Set value fix'] = 'Değer düzeltmeyi ayarla';translations['Set value in steps'] = 'Değeri adım olarak ayarla';translations['Scene invoke/programm'] = 'Sahne çağırma/programlama';translations['Effects start/stop'] = 'Efekt başlatma/durdurma';translations['Room mode setting'] = 'Oda modu ayarı';translations['Presence'] = 'Varlık';translations['Fan-Coil setting'] = 'Fan-Coil ayarı';translations['Single Buttons'] = 'Tek Düğmeler';translations['Function of left button'] = 'Sol düğmenin işlevi';translations['disabled'] = 'devre dışı';translations['pass all telegrams'] = 'tüm telgrafları geç';translations['pass all Physical telegrams'] = 'tüm Fiziksel telgrafları geçmek';translations['pass all Group telegrams'] = 'tüm Grup telgraflarını geçmek';translations['Plase, enter a model reference code'] = 'Lütfen bir model referans kodu girin';translations['Please, select a port'] = 'Lütfen bir liman seçin';translations['Plase, select an option'] = 'Lütfen bir seçenek seçin';translations['Items'] = 'Öğeler';translations['of'] = 'arasında';translations['Page'] = 'Sayfa';translations['Product Family'] = 'Ürün Ailesi';translations['Apply'] = 'Uygula';translations['Photo'] = 'Fotoğraf';translations['WebCode'] = 'Web Kodu';translations['Reference'] = 'Referans';translations['Manufacturer'] = 'Üretici firma';translations['Quantity'] = 'Miktar';translations['Subtotal'] = 'Ara Toplam';translations['Discount'] = 'İndirim';translations['Net'] = 'Net';translations['loading'] = 'yükleniyor';translations['Prices without VAT included'] = 'KDV dahil olmayan fiyatlar';translations['Total net sale price'] = 'Toplam net satış fiyatı';translations['You must login'] = 'Giriş yapmalısınız';translations['Special price'] = 'Özel fiyat'; function _(key) { if (translations[key] !== undefined) { return translations[key]; } else { return key; } } window.translations = translations;